Sunday, August 19, 2007

Un duro examen para los internos de Anatomia

Duration: 00:29 minutes
Upload Time: 07-07-04 06:54:50
User: cuatro
:::: Favorites
Description:

Meredith, Cristina, Izzie, George y Alex se preparan para realizar los temidos exámenes del hospital. Se trata del gran test de sus carreras, pero uno de ellos no estará bien preparado para aprobarlo. Cristina continua adelante con su boda

Comments
Nilguiri ::: Favorites
Me imagino que llevas toda la vida escuchando a esto y te parece normal. No soy el único en tener está opinión: pregunta a un Argentino o Venezolano como hablan los "Gallegos" y seguramente te pueden explicar mejor que yo lo que quiero decir. Gracias por el consejo... ¡aprendaré a leer - a ver si meto un poco de cultura en el cuerpo! Saludos... ;)
07-07-12 06:24:58
_____________________________________________________
hermanoscohen ::: Favorites
Evidentemente, mi "más de 3" también era irónico. Acepto que hay voces típicas que se le quedan a uno (Constantino Romero doblando a Terminator, Darth Vader, Clint Eastwood... y los anuncios de LoMonaco, claro!). Pero en las tres categorías que dices, hay infinidad de variantes en cada una. Sólo te invito a que hagas la prueba, y escuches un poco.
07-07-12 06:54:38
_____________________________________________________
hermanoscohen ::: Favorites
Claro, si eres de los/las que ves las pelis bajadas de emule, generalmente con mala calidad de audio, es normal que te parezcan todas iguales, pero no lo son.
07-07-12 06:58:05
_____________________________________________________
hermanoscohen ::: Favorites
Creo que a lo que tu te refieres es a defender la V.O. frente al doblaje. Eso es otra cosa, y personalmente, si entiendes el idioma, prefiero VO. Pero tambien digo que me parece ridícula la gente que se traga pelis en japones (por ejemplo) sin entender ni una palabra (no hablo de subtítulos, que tambien es otra cosa).
07-07-12 07:07:02
_____________________________________________________
hermanoscohen ::: Favorites
Pero respecto al doblaje, sigo manteniendo que el de España es de los mejores del mundo. Supongo que habrás oido doblajes en muchos idiomas para decir lo contrario... Yo, si, y por eso lo afirmo, no perque lo digan otros. Porque lo he comprobado personalmente. Y te invito a ello. Un saludo.
07-07-12 07:08:29
_____________________________________________________
Nilguiri ::: Favorites
Llevo muchos años escuchando, por eso he llegado a esa conclusión. Comprendo que chupar una peli entera con subtítulos no es para todo el mundo y menos una peli sin subtítulos y sin entender nada. No conozco como se doblan en todos los paises, hablo sólo sobre lo que conozco, pero ¿infinidad de variantes? ¡no estoy de acuerdo para nada! El otro día vi un documental Argentino(en castellano) sobre Machu Picchu doblado en "español"! No me digas que no es un poquito cateto, ¡por Diós! ;)
07-07-12 07:46:41
_____________________________________________________
_____________________________________________________
Nilguiri ::: Favorites
¡no me refiero a la calidad de sonido! no tiene nada que ver.
07-07-12 07:51:59
_____________________________________________________
hermanoscohen ::: Favorites
es un debate interesante y podemos sacar conclusiones positivas, pero perdoname que ahora no puedo responder, prometo volver. Un saludo!
07-07-12 08:01:01
_____________________________________________________
Nilguiri ::: Favorites
ok.. luego hablamos, mientras tanto, otro ejemplo... Un concierto de Jimi Hendrix... la voz de Jimi doblada por supuesto: "Así se hace", "si nena", etc con la misma voz de siempre, claro. Y La letra de "Red House" ... Well, I ain't been home to see my baby, in about ninety nine and one half days. traducido como "cien días". ¡Me partaría el culo si no fuera tan patético! ja ja ja (por lo menos subtitularon la parte cantada - sólo doblaban la parte hablada) ;)
07-07-12 08:28:12
_____________________________________________________
lokaxbenjarojas ::: Favorites
amo esta serie!! es la mejor, espero con locura que llegue ya la cuarta temporada =)
07-07-13 18:59:45
_____________________________________________________

No comments: